Birou de traduceri :: www.champollion.ro Romana | Biroul de Traduceri Champollion eng  
home
What my Chickens?
Fun
    Retards - we all know one.
facebook
Întrebări frecvente-Biroul de Traduceri Champollion
 

Ce este o traducere autorizată?

Traducerea efectuată şi semnată de un traducător autorizat de Ministerul Justiţiei este o traducere autorizată.


Ce este o traducere legalizată?
Traducerea legalizată este o traducere autorizată, dar se impune ca, în acest caz, semnătura traducătorului să fie certificată de un notar public.

Cât costă, cum calculaţi volumul?
Dacă reprezentaţi un client cu care Biroul de Traduceri Champollion are un contract aflat în vigoare, tarifele sunt cele agreate de comun acord prin contractul respectiv.

Dacă reprezentaţi un client cu care nu avem o relaţie contractuală, preţurile estimative vă vor fi comunicate pentru fiecare proiect în parte, de un project manager, în urma unei solicitări de ofertă/cotaţie.

Unitatea de măsură pentru traducerile scrise este pagina. În relaţia cu clienţii, Biroul de Traduceri Champollion foloseşte standardul de 1800 de caractere cu spaţii, limbă-ţintă (în care se face traducerea). Pentru serviciile de DTP, unitatea de măsură este pagina fizică, limbă-sursă (din care se face traducerea).

Pentru serviciile de interpretariat unitatea de măsură este ora, iar pentru serviciul de subtitrare este minutul.

Volum
Biroul de Traduceri Champollion îi garantează fiecărui client 10 pagini/zi/limbă. În funcţie de necesităţi, acest volum poate fi mult mai mare, iar comanda respectivă va fi tratată ca urgentă.

Comenzi în regim de urgenţă
Urgenţele se tratează prioritar, acestea fiind preluate doar după ce un project manager din cadrul biroului confirmă posibilitatea realizării comenzii.

Cât durează traducerea?
Durata executării comenzii variază în funcţie de tipul de text, de limbă, de volum. Pentru fiecare proiect termenele de predare sunt convenite de comun acord.
 
Confidenţialitate
Chiar şi fără o solicitare expresă, Biroul de Traduceri Champollion, prin proceduri interne, asigură confidenţialitatea documentelor Dumneavoastră.


Vreau o traducere, cum procedez?
În primul rând, trebuie să contactaţi unul dintre project managerii biroului nostru, trimiţând textul, indicând limba-ţintă şi termenul ideal de predare. Veţi primi o ofertă în cel mai scurt timp. Pentru a începe efectiv traducerea, vă rugăm să ne răspundeţi în scris, în timp util, prin trimiterea unei comenzi ferme.
 
Suport online
Promoţie
NOU!!!! Acum și cursuri limbi străine
engleză, franceză, maghiară
și română pentru străini


Click AICI!
Estimare rapidă de preţ

Estimare rapidă de preţ

Click AICI!

Cereţi o cotaţie şi primiţi răspuns în 30 de minute!!!

Promo
Referinţe
Domnule Petho, Va multumesc mult pentru promptitudine, pentru ajutor, pentru discount si pentru simpaticul curier. O zi buna,
Camelia Safta, Romania Hypermarche (CORA)
Newsletter
 
No to Corruption
 
When the World Said No to Corruption
 
Legaturi utile
 
Traduceri
Cursuri limbi straine
Dictionare si manuale
 
   
  Copyright © Biroul de Traduceri Champollion :: Conditii Generale de Afaceri